Tommi Camaro wrote:
Étu hund ,þó að það hafi vantar eitt a og það hefði átt að vera 2 stk nn þá er þetta ekki póstur til þínn er það , held að manninum sem vantaði húnn hafi alveg skilið þetta og þá komst boðskapurinn til skila.
það er ekki eins og ég sé reyna að gera þetta , en sem áður þá kemur það oft fyrir að ég slít orð úr samhengi þegar ég er að skrifa.
hvaða húnn er þetta gæti átt hann til
skal lofa því að kall þetta huðarhaldfang eftir þetta
Það er óþarfi að vera með móral út í okkur fyrir að skilja ekki það sem þú skrifar þegar það er óskiljanlegt. Ef þú vilt ekki að við séum að skipta okkur af því sem þú skrifar.. þá bara sendu pm á viðkomandi

Að segja éttu hund er ekkert voðalega fallegt, ekki vorum við að segja þér að vera úti eða éta það sem úti frýs. Því miður er það nú svo að það sem kemur frá þér er ekkert voðalega rétt, hvernig sem á það er litið. En þetta innlegg þitt var ekkert sem vantaði eitt n og a í. Setningin þín var:
hvað hún er þetta gæti átt hann til.
Hún ætti að vera:
Hvaða húnn er þetta, ég gæti átt hann til.
Þarna vantar: Stórt H, a, n og ég. Skítt með stóra stafinn og n-ið, hitt gerir bara setninguna illskiljanlega.
Að sjálfsögðu erum við ekkert að hrauna yfir þig og dissa þig fyrir að gera þetta, þú væntanlega ert að gera þitt besta. En að vera að hnýta í okkur fyrir að vera að segja að innlegg þitt hafi verið óskýrt er svolítið mikið að kasta steini úr glerhúsi. Við vorum ekkert að agnúast út í þig fyrir þetta, einungis að tala um hvað þetta væri illskiljanlegt.